Lexique de traduction Polonais-Français (lettre o)

Publié le par sorinabarjov

o co chodzi ? de quoi s'agit-il ?

o czym jest mowa w tym tekście ? de quoi parle-t-on dans ce texte ?

o którym mowa dont on parle

o to chodzi dont il s’agit

oba tous les deux

obandażowany bandé

obarczać się se charger

obarczyć się s’encombrer de

obawa crainte

obawiać się redouter

obawy niczym nie uzasadnione craintes malfondées

obcałować obcałowywać couvrir de baisers

obchodzenie się z (+ instr.) traitement

obciążać accabler

obcokrajowiec étranger

obcować z (+ instr.) fréquenter

obcy étranger

obczyzna (f.) l’étranger

obdarzać obdarzyć (+ instr.) combler de qqch

obecnie actuellement

obecność présence

obejmować s’emparer

obejrzeć regarder

obfity copieux

obiad repas de 13 à 15h

obiecać obiecywać obieczić promettre

obiema oba tous les deux

objawy choroby symptômes d’une maladie

obłąkanie folie

obłąkańczy fou

obłąd przeżladowczy délire de persécution

obliczać/obliczyć się z kim régler ses comptes avec qqun

obliczać obliczyć supputer

obmawiać obmówić dénigrer

oboje oba tous les deux

obowiązkowi obowiązek obligation

obrady débats

obraz peinture, image

obraza majestatu crime de lèse-majesté

obrazek petit tableau

obrazić się o + acc. s’offenser au sujet de

obrażać się o + acc. s’offenser au sujet de, être blessé par

obrażać offenser, insulter, blesser

obrócić przeciwko retourner contre

obrócić się przeciwko + dat. se retourner contre

obrotem obrót mouvement tournant

obserwatora obsewator observateur

obsesjonalny obsessionnel

obsługiwać + gén. servir qqun

obszar espace

obszernie amplement

obudzić se réveiller

obuwie chaussures

obwodu obwód pourtour, tour

oby pourvu que

obyczaj usage

obyczajowość moralité

obywatel citoyen

obywatelski obywatelka citoyenne

obywatelski civique, du (des) citoyen(s)

ocena ocen appréciation, estimation

oceniać apprécier

ochota envie

ociekać się czymś ruisseler de, suinter de

ociekający od + g. ruisselant de, suintant de

oczerniać oczernić calomnier, diffamer

oczko oczek maille

oczom oczy oczyma yeux

oczu oczy yeux

oczu oko œil

oczyszczający épuratoire

oczywiście évidemment

od dzisiaj à partir d’aujourd’hui

od rana dès le matin

od góry do dołu de haut en bas

od + g. à partir de

od biedy jak tako tant bien que mal

od dawna depuis longtemps

odbierać odebrać chłostę recevoir une fessée

odbierać odebrać sobie życie se suicider

odbierać odebrać nadzieję faire perdre espoir

odbierać odebrać komuś ochotę do czego faire passer à qqun l’envie de

odbyć się avoir lieu

odbyt anus

odbytnica rectum

odbytnicowy anal

odbywać avoir lieu

odchodzić s’en aller

odchudzać się être au régime

odciążać alléger

odciążenie allégement

odciskać odcisnąć mouler, prendre l’empreinte

odczuć odczuwać się se faire sentir

odczuje odczuć sentir

odczuwać sentir

odczuwalny marquant

odczytać odczytywać déchiffrer

odczytanie déchiffrement

oddać oddawać rendre

oddalac' oddalić się od tematu s’éloigner du sujet

oddanie oddawanie restitution

oddeck haleine

oddział division, section

oddzielić séparer

ode mnie de ma part

oderwać się od se détacher de

oderwanie détachement

odjechać partir

odjeżdżać partir

odkąd depuis que

odkryty découvert

odlać mouler

odlatywać s’envoler

odlecieć s’envoler

odległość distance

odległy lointain, éloigné

odlewać mouler

odmawiać/odmówić refuser

odmian odmiana variation

odmykać ouvrir

odnajdować odnaleść się se retrouver dans

odnosić się se do se rapporter à, concerner qqun

odnośnie + g. en ce qui concerne

odpadek déchet

odpisać répondre par écrit

odpowiadać odpowiedzieć répondre

odpowiedni do apte à

odpowiednio convenablement

odpowiedź réponse

odpowiedzieć répondre

odpowiedzno ! réponds donc !

odprowadzać/odprowadzić accompagner

odra rougeole

odrąbnie à part

odrywać się od se détacher de

odskakiwać odskoczyć rebondir

odsłona scène

odsłonić laisser voir

odstrątrzyć rebuter

odurzający enivrant

odwałyć się s’enhardir, oser

odwiezać odwiedzić rendre visite

odwrotnie do czego au contraire de qqch

odwrotnie inversement, vice-versa, à rebours

odwrotność le contraire, l’inverse, la réciproque

odwrotny contraire

odziedziczyć + accc. po + loc. hériter de qch de qqun

odzyskać conquérir

odzywać się prendre la parole

oferta offre d’emploi

ofiara victime

oficerski d’officier

ogałacać se dénuder

ogarniać comprendre

oglądać regarder

ogłada savoir-vivre

ogłupiały abruti

ogołocić z + g. se dépouiller de

ogólny général

ogóle ogól ensemble

ogórek concombre

ograniczać restreindre

ogromny énorme, immense, colossal

ogrzewanie chauffage

ojca ojciec père

ojczyzna patrie

okaleczały mutilé

okazać się se présenter

okazale magnifiquement

okazały magnifique

okazało się że il apparut que

okazja occasion

okiennica volet

okładka couverture

oklaski applaudissements

okna oknem okno fenêtre

okolica contrée

okoliczność circonstance

okolo environ

okrasić się s’orner

okręgły rond

okręgłość rondeur

okresu okres époque, durée

określać określić déterminer, apprécier

określać określic wartość apprécier la valeur

określenie qualification, complément gram.

określony déterminé

okręt bateau

okropny horrible, affreux

okrucieństwo atrocité

okrutnie atrocement

okrutny cruel

okrzyk cri

olbrzymiość énormité

olej huile

omówić décrire, discourir

ona jest tak głupa jak jest S. elle est aussi sotte que S.

onanizować się se masturber

onienieć être abassourdi

opadać descendre

opanować opanywać kogo mettre le grappin sur

opasywać ceinturer

opatrzyć/opatrzywać + gén. munir, pourvoir, panser +c.o.d.

operacja opération

opiekować się s’occuper de

opierać się +Dat. résister à qqun

opierać s’appuyer

opięty moulant

opinia opinion

opisu opis description

opisywać/opisać décrire, caractériser

opływać regorger de

opnąć w co regorger de qqch

opodal + g. non loin de, à quelque distance de

opowiadać opowiedzieć sprożności parler grossièrement

opowiadanie récit

opowiadać opowiedzieć raconter

opór résistance

opóżnienie retard

opracować rédiger, composer, élaborer

oprócz + gén. Sauf qqun/qqch

opuścić abaisser, abandonner

oranżada orangeade

oraz de même que, et

organizacja organisation

organizowanie organisation

orientować orienter

orientowanie orientation

orzekać orzec juger, prononcer

osiadać établir

osiadły domicilié, établi, installé

osioł âne

oskarzenie accusation

oskarżać + acc requérir contre qqun

oskarżenia réquisitoire

oskarżona accusée

oskarżyciel accusateur

osładzać pigułką dorer la pilule

osławiony malfamé

osoba personne

osobowość personnalité

ospale paresseusement

ospały ensommeillé

ostać się czemuś résister à qqch

ostatecznie finalement

ostatni dernier

ostatnio dernièrement

ostrożnie tout doucement

ostrożny prudent

ostryga huître

ostygły tiède

oswobodzenie libération

oszaleć devenir fou

oszczerstwo calomnie

oszukiwaćrouler

ośmieszać ośmieszyć tourner en ridicule

ośmieszać się se ridiculiser

oświatowy de l’instruction publique

oświata instruction publique

otaczenie environnement (non écologique)

oto otóż voilà, voici

otrzymać otrzymywać recevoir

otwarty ouvert

otworzyć ouvrir

owoc fruit

owocny fructueux

oznaczać oznaczyć signifier, dénoter

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
4
Which is the best?
Répondre